【阴阳师】SP阶式神 空相面灵气 典藏皮肤 双栖蝶 全语音中日双语翻译

2023-05-21 12:13:41 来源:哔哩哔哩

式神录语音

登场一


(资料图)

このお花(はな)は私に見(み)つけて欲(ほ)しくて咲(さ)いているかな?

这朵花是因我在此停留而绽放的吗?

登场二

(ちょう)は大(おお)きな羽根(はね)を持(も)っているのに、どうして枝先(えださき)から飛(と)ぼうとしないのだ?

蝴蝶双翼早已长成,为何还要留在枝头?(官译)

点触一

これは私たちの夢(ゆめ)、それとも蝶(ちょう)の夢(ゆめ)?

这究竟是我们的梦,还是蝴蝶的梦?(官译)

点触二

ずっと前(まえ)から、私たちは繭(まゆ)の中(なか)に閉(と)じ込(こ)められている。

最初开始,我们早就被困在茧中了。(官译)

点触三

ずっとそばにいて、離(はな)れないで…

不要离开我,一直待在我身边……

点触四

大丈夫(だいじょうぶ)、私たちはずっと一緒(いっしょ)だから。

没事的,我们永远都不会分开的。

点触五

孤独(こどく)な日々(ひび)はもう終(お)わったの。もうこれ以上(いじょう)、祈(いの)る必要(ひつよう)はないから。

独自一人的昨日已远去,我们不需要再祈祷些什么了。(官译)

点触六

(わか)れの朝(あさ)がくる前(まえ)に、もう少し(すこし)だけ夢(ゆめ)をみよう。

分离的清晨到来前,让梦再久一些吧。(官译)

点触七

もう大丈夫(だいじょうぶ)みたい。

应该已经没事了。

战斗语音

战斗登场一

また、私だけの朝(あさ)がくる。

只有我一人被唤醒的清晨又到来了。(官译)

战斗登场二

あなたを繭(まゆ)の中(なか)に閉(と)じ込(こ)めていたら、ずっと私のそばにいてくれるの?

如果将你彻底封入茧中,是不是就不会离我而去了?(官译)

存湮(普攻)

飛(と)んで!

飞吧!(官译)

存湮(普攻)

目覚(めざ)めなさい。

快点醒来。

梦虚空境

その羽根(はね)、折(お)ってあげる!

看我把你的翅膀给折断。

梦虚空境

(とき)の呪縛(じゅばく)越(こ)えて(ま)い上(あ)がって!

只要挣脱时间的束缚,就可以尽情起舞了。

表里之相(切换黑面)

一緒(いっしょ)に蝶々(ちょうちょう)を握(にぎ)潰(つぶ)しましょう!

一起去把蝴蝶都捏碎吧!

表里之相(切换黑面)

私たちを縛(しば)っていた繭(まゆ)はもうないから!

束缚我们的茧,已经被撕开喽。(官译)

表里之相(切换黑面)

私たちは眠(ねむ)り、そしてまた目覚(めざ)める。

我们将在此离去,亦将在此诞生。(官译)

表里之相(切换黑面)

(お)わりであると同時(どうじ)に、始(はじ)まりでもある。

这会是开始,亦会是终结。(官译)

轮回一息

落花(らっか)は片翼(かたよく)の蝶(ちょう)の如(ごと)く。

落花如同折翼的蝴蝶。

轮回一息

(ちょう)よ、彷徨(さまよ)う花弁(かべん)たち

蝴蝶是流浪的落花。(官译)

白面受击一

もう!

真的是!

白面受击二

お仕置(しお)きしなきゃ!

有人需要些惩罚呢!(官译)

白面受击三

(な)いてないよ!

我才没有哭呢!

黑面受击一

大丈夫(だいじょうぶ)だ。

没事。(官译)

黑面受击二

(いた)くはない。

我不痛。(官译)

白面阵亡

あなたを引(ひ)き止(と)められて、よかった…

幸好将你留住了。

黑面阵亡

(うち)に帰(かえ)ろう。

走吧,我们回家

本文章全为本人翻译,未经许可严禁转载

ご清聴ありがとうございました!

感谢观看

视频版:

其他推荐:

标签: